最近这几个月,我一直在折腾一个特别老、特别冷门的系列。就是那个当年被国内玩家统一叫成“女贼小岛”的那个系列。说白了,就是想把这个游戏从头到尾的几个版本,包括它的正统续作,甚至一些民间魔改版本,全都捋一遍,看看哪个是原汁原味,哪个又是后人瞎搞的。
下定决心要整理,得从我去年底的闲鱼说起
我这人有个毛病,特别喜欢翻老东西。去年年底,我在闲鱼上瞎逛,突然看到有人在卖一套特别老的PC光盘。那封面模糊,印着日文,看着像某个年代的D版。我随手点进去看了一眼,卖家附带了一张截图,屏幕上那画风,一下子就把我拉回了初中的夏天。这不就是当年我在网偷偷摸摸玩过的那个“小岛”吗?
那张光盘最终我没买,品相太差了,但这个事儿像个钉子一样扎进了我的脑子里。我当时就想,这个系列到底有多少版本?大家传的那些“续作”到底是不是真的?国内流传的那些汉化版,到底是从哪个日文原版翻译过来的?这问题不搞清楚,我吃饭都觉得不得劲儿。
说干就干。我马上就扑上去开始挖资料。
第一阶段:从日文维基开始梳理主线
刚开始我挺乐观的,觉得这又不是什么高科技,老游戏嘛最多找几个老站点,下几个压缩包就完事儿了。结果我发现自己想得太简单了。这个系列的正统名字根本就不是什么“女贼小岛”。它在日本人那里叫《XXX Gakuen》(为了避免麻烦我就不写原名了,大家都懂)。
我跑去翻了翻日文维基,才搞清楚:
- 最早的版本,是PC-98时代的,那个画面,啧,简直是马赛克中的马赛克。这才是国内玩家口中那个“小岛”的真正起源。
- 后来转到了Windows平台,出了一个高清重制版,这个版本才真正被大规模汉化传播。
- 然后,它确实有几个正统续作,但续作的命名逻辑完全变了,导致很多人根本不知道那是同一系列。
这个主线一捋出来,我立马就定位了几个关键词,开始在国内外一些老游戏论坛里潜水。这真是体力活,很多论坛都死了,或者注册要邀请码,我花了整整一个星期才摸进去几个核心的资源站。
第二阶段:文件名的混沌与汉化组的混战
找到资源只是第一步,更要命的是版本号和文件名的混乱。当年D版商和各个汉化组,为了区分自己的版本,简直是瞎起名字。一个游戏本体,我前前后后下载了不下二十个压缩包,一个一个解压,一个一个安装,就为了比对文件里的版本信息和CG数量。
我发现最坑爹的地方在于“续作”。很多流传的所谓“二代”、“三代”,压根儿不是官方出的。它们大多是使用原版引擎或者素材包,民间爱好者自己魔改出来的同人作品,然后被D版商冠以续作的名头卖钱。有的改得还有的简直是浪费时间,玩起来一团糟。
更难搞的是汉化版本。光是那个最流行的Windows重制版,我就挖出了三个不同汉化组的版本。A组的文本翻译得比较通顺,但是把关键的动画CG给阉割了;B组是完全版,但是文本一股机翻味,人名都对不上;C组居中,算是比较平衡,但安装过程复杂得要命,我折腾了两个晚上才成功跑起来。
第三阶段:整理“版本大全”的实践结果
经过两个月的折腾、下载、比对、删除、重新下载,我终于把这个系列的几个核心版本和那些假冒伪劣产品全都分门别类地列了出来。这感觉,就像在考古现场,把一堆破碎的陶片硬是拼成了一个完整的瓶子。
我最终确定的“女贼小岛+续作版本大全”里,真正值得收藏和体验的版本屈指可数:
- 最初的PC-98版:收藏意义大于实际意义,画面太老,但可以理解故事框架。我通过模拟器艰难地跑起来了,确认了剧情走向。
- Windows重制版(核心):国内流传最广的版本。我特意找了那个未经修改的原版ISO镜像,然后配上一个口碑最好的民间补丁,这才算完美。
- 正统续作一:这个版本改了玩法,很多人不喜欢,但属于官方出品,我找到了一个完整的硬盘版,保存了下来。
- 最大的坑:我清理掉了近十个被错误命名为“续作”的同人游戏或素材复刻包。这些东西,花里胡哨,但跟主线剧情屁关系没有,只会浪费硬盘空间。
我的本地硬盘里,这个系列的所有核心文件都被我用统一的命名格式好好放着了。虽然听起来像是在干一件没什么用的事,但对于我这种有“整理癖”的老玩家来说,实践并确认了这些信息,才算彻底安心。下次再有人问起“女贼小岛到底有几个续作?”,我就可以直接甩出这份目录,让他们少走弯路了。