最近也不知道怎么了,那帮老哥们又开始翻老黄历,天天在群里嚷嚷着“蕾蒂西亚牛X”、“女骑士赛高”。搞得我心里痒痒的,寻思着既然大家这么惦记,那我就把这个经典老作重新挖出来,好好做一次完整的“实践记录”。
发掘与获取:资源争夺战
我立马着手干活。这游戏《女骑士蕾蒂西亚绅士游戏》,不是什么新货色,资源特别分散。我先是翻了翻几个我以前收藏的分享站,不出所料,那几个老链接,十个里面九个都死透了。剩下的那一个,点进去一看,下载速度慢得跟蜗牛爬一样,估计是几年前的古董网盘了。
我心想靠老资源是不行了,得自己动手丰衣足食。我挂上了工具,直接冲向了那几个日本本土的资源论坛。这一下午基本就耗在了“找对版本”这件事上。
- 我下载了一个体积最小的“精简版”,结果一运行,发现缺失了关键的DLL文件,根本跑不起来。
- 我又找了一个据说带完整CG的“收藏版”,这个倒是能跑,但是进去一看,界面和文字全是乱码,根本看不懂剧情在讲
这摆明了是区域编码的问题。老游戏就是这么麻烦,不像现在的游戏兼容性这么我赶紧停下来,把电脑上的Locale Emulator软件找出来。这玩意儿简直是玩日式老游戏的救命稻草。我设置了一下系统环境,模拟成日文环境。重新启动游戏,这回好了,乱码彻底消失,文字清清楚楚地显示出来了。
环境配置与补丁征服
解决了文字问题,我开始了第二阶段的难题攻克:补丁。既然要做“实践记录”,那肯定要完整版,原版有些CG和敏感内容肯定是被处理过的。我的目标是找到“无修补丁”和“汉化文本”。
这回我转换了思路,不再去搜索资源,而是直接去那几个国内专门做老游戏汉化的团队网站。果然,在一位大神的博客里,我定位到了一个最新的“V3整合修复版”。这个版本它整合了本体、无修DLL文件,以及一份比较完善的简中汉化补丁。
我把之前折腾的那些文件全部清理干净,重新安装了这个整合包。安装过程非常顺利,一键安装,省去了我手动替换文件的麻烦。我启动了游戏,先简单跑了一遍序章,确认了CG的完整性和汉化文本的准确性。一切到位,可以开始正式的“实践”和记录了。
正式实践与录制调试
接下来就是最关键的录制环节。我的目标是记录下所有的关键剧情点和特殊事件,确保我的分享是全面且有指导意义的。
我打开了我的老伙计OBS Studio。这种游戏画面是4:3的,直接录制的话两边会有难看的黑边。我调整了OBS的场景设置,选择了“窗口捕获”,然后手动拉伸了一下画面,让它在16:9的画面中尽可能地占据主要位置,虽然牺牲了一点点两侧画面,但观感舒服多了。
录制参数我设置得比较高:1080P,60帧,码率我顶到了10000kbps。虽然这会增大我的硬盘负担,但为了保证视频上传后的清晰度,源文件质量不能妥协。
我开始正式玩,每到一个关键的抉择点,我都会暂停记录,确保我能够保存下两条分支的录像。这种老游戏,存档点设置得比较随意,所以每走一步我都手动备份存档,防止我手贱点错了错过关键CG。
整个“实践”过程耗费了我三天时间。我解锁了全部的四个结局,收集了能找到的所有CG。期间最大的乐趣就是看着那些原本模糊不清、需要打补丁才能看的内容,现在清晰完整地呈现在我面前。
成果总结与分享准备
三天下来,我得到了总共三十多G的原始录制文件。我稍微进行了一番粗剪,把那些重复的刷经验和无聊的跑图部分都给扔了,只保留核心剧情和“绅士内容”。
这回的实践记录算是圆满完成了。从找资源,到解决乱码,再到安装无修补丁,调试录制参数,每一步都得自己摸索着来。那些想重温经典的老哥们,记住我的教训:别光想着下载,环境和补丁才是能不能跑起来的关键。如果你们找资源也遇到了一样的问题,可以参考我的这套流程。
我去整理视频了,准备把我的实践成果分享给你们。下次再见!