从黑白到彩色,这个杨过终于不再是黑乎乎一团
兄弟们,今天必须得把这事儿好好说道说道。这周我没干别的,就折腾那个《妹相随彩色版杨过游戏》。我知道这名字听起来有点怪,但对我们这批老家伙来说,这是个情怀。原版游戏画面简陋,很多年前有人搞了个日文补丁,把剧情丰满了,但依旧是黑白屏幕,玩起来眼睛累。
我这人就是手欠,没事就想找点事干。前阵子看到群里有人说,国外大神已经把这个游戏的核心程序给拆开了,理论上可以给它上色。我一听,兴趣马上就来了。
开始动手:资源收集与模拟器设置
要做的,就是跑遍各大论坛,挖出那个原始的日文版ROM,这玩意儿年代太久了,找起来跟海底捞针一样。在一个特别隐蔽的俄罗斯网站上扒拉下来,大小还不到一兆,真是感慨万千。
接着就是准备工具。这游戏是老平台上的,我得搞定对应的模拟器,还得摸清楚它怎么读取调色板文件。我选了一个能实时改动内存的模拟器,这样改颜色方便。我把需要的工具都拉到一个文件夹里,光是那个颜色对照表,我就整理了快五个小时。
第一步就是惨败。我直接把别人做的一套颜色文件怼进去,结果画面立马变成一团屎黄加粉红,杨过看着像得了重病。人物跟背景颜色全串了,根本没法看。
核心难题:调色板与乱码的攻克
这玩意儿的难点就在于,它不是一张张图片,它是靠调用预设的颜色代码来显示画面。我必须弄明白哪些代码对应的是前景,哪些是背景,哪些是人物。这个过程极其耗时,我基本上是对着屏幕一个像素一个像素地抠。
我打开十六进制编辑器,翻找程序代码里颜色调用频繁的位置。比如,杨过身上的衣服和皮肤,它们的颜色代码是固定的。我抓出这些代码,然后锁定了它们在调色板文件里的具体位置,再手动填入新的RGB数值。这期间,我老婆看我在电脑前嘟囔了一整天,以为我又在搞什么奇怪的东西。
最要命的是游戏里的文字显示。因为是日文版,原版字体特别丑。我决定顺便把字体也优化了。我找来了对应的字符集工具,替换掉了原有的点阵字库。替换完,一启动,屏幕上全TM是乱码,像一堆火星文挤在一起。气得我差点把键盘砸了。
我查了一整晚,才发现是字符集的编码方式跟我替换进去的新字体不匹配。解决办法很土,但有效:我导出了所有文字,重新对齐了每一个字符在ROM里的物理位置,然后导入回去。虽然土,但是有效,文字终于清晰了。
的收尾与成就感
经过三天三夜的折腾,特别是攻克了那几个BOSS战的背景色错误后,我终于跑通了整个游戏流程。
人物形象:现在杨过和他的“妹相随”们(主要是小龙女,但这个版本里确实加了不少其他角色)穿着鲜艳,不再是黑白剪影。
场景细节:背景的桃花林、古墓的幽深感,通过上色终于表现出来了,画面提升了不止一个档次。
系统稳定:所有补丁文件都封装好了,确保在任何主流模拟器上都能顺利启动。
这成果拿出来可能没什么了不起的,毕竟现在手机游戏画面都做得跟电影一样。但对我来说,能把一个几十年前的老游戏,用自己的双手赋予它新的生命和色彩,这种成就感,是任何新游戏都给不了的。等我有空,我得把这个完整的“妹相随”彩色版,好好录个屏,留个纪念。