折腾这个《ETO》汉化版,完全是为了填自己十几年前挖下的一个坑。那会儿这游戏刚出来,电脑配置跟不上,硬是没玩成。前段时间突然想起来,决定把它给弄上,必须是中文版,看着日文界面我是真头疼。
我如何启动了这场下载拉锯战
我动手在几个搜索引擎上瞎搜了一通,结果全他娘的是套路。首页上挂着十几个链接,点进去不是那种捆绑了垃圾软件的下载器,就是一堆弹窗广告,连游戏本体的影子都见不到。我浪费了差不多一个小时的时间,一个正经的下载按钮都没摸到。
我果断放弃了那些新开的网站。这种老游戏,社区生命力才是关键。我调转方向,直奔那些资深玩家聚集的老论坛和贴。我知道,真正可靠的资源,都是在小圈子里传阅的,而且肯定有一个“XX大神”做过整合包。
我深入挖掘了一个我关注很久的怀旧游戏论坛,在里面输入关键词,果然,在一个发布时间是好几年前、但被持续顶上来的帖子里,我发现了宝藏。那位分享者,ID我记不清了,但他的资源结构非常清晰:
- 游戏本体(原版镜像或者高压包)。
- 官方后续更新补丁。
- 最关键的,汉化组制作的语言补丁和必要的运行库。
我决定采用分流下载的方式,避免集中在一个点上。我抓取了分流盘的链接,用我最快的下载工具拖了下来。本体文件大概有7个G,速度还不错,用了不到半小时就全部搞定了。
解压,安装,和汉化补丁的反复折腾
文件到手,我赶紧着手安装。我拿到的是一个高压版的RAR压缩包,我先校验了一下文件的完整性,确保没有损坏,然后直接解压。
第一步:安装本体。
解压完,文件夹里躺着一个*。我双击运行,安装界面弹出来了。我看了一眼安装路径,默认是在C盘的Program Files里,我想都没想就给改了,直接扔到D盘根目录下的Game文件夹里。老规矩,安装路径里千万不能有中文,不然一会儿打补丁或者运行的时候绝对会报错,这是我踩过无数次的坑。
一路“Next”到底,安装程序跑完。我点进去看了一下,文件都在,看起来没什么问题。
第二步:安装汉化。
汉化补丁我拿到的是一个独立的EXE文件。这种补丁一般都是自校验的,它会自动识别游戏安装的位置,然后把汉化文本和图片资源替换进去。我启动了汉化补丁,它很顺利地找到了我D盘的游戏目录。
我按下“开始汉化”的按钮。进度条开始往前跑。这个过程非常关键,你得盯着看,一旦跳出“文件写入失败”或者“校验错误”的提示,那这回汉化就彻底失败了,只能推倒重来。还这回很顺利,屏幕上跳出了“汉化完成,请启动游戏”的提示。
搞定那些烦人的运行环境
我搓了搓手,以为大功告成了。我找到桌面上的快捷方式,双击。
结果?屏幕上闪了一下,然后什么都没发生。
我当时就骂娘了。我就知道事情不会这么简单。这种老游戏,99%的问题都是环境配置没弄
我赶紧回到刚才下载文件的那个帖子,仔细阅读作者的说明。果然,作者在底部用红字标了出来:必须安装最新版的Visual C++ Redistributable和.NET Framework。
我查了一下自己的电脑,发现.NET版本不够高。我立马奔到微软官网,下载了最新版运行库,安装。安装过程需要重启电脑,我照做了。
电脑重新启动之后,我再次双击游戏图标。这回它没有再沉默。屏幕一黑,紧《ETO》的启动Logo弹了出来,背景音乐也响起来了!
我赶紧点进设置菜单和新手教程,确认了一下——所有的UI、所有的对话文本,全部显示为流畅的简体中文。
从开始搜索到成功进入游戏,我折腾了将近三个小时。虽然比想象中麻烦,但这种老游戏的下载过程,本身就是一种仪式感。那些号称“一键安装”的包,我从来不信,还是自己亲手找文件、打补丁、装运行库,才叫真正的实践记录。