首页 游戏问答 正文

Ntraholic [v4.2.2c] _更新日志_汉化版下载

这玩意儿,Ntraholic v4.2.2c,我本来压根儿不想碰了。上个版本用着一直凑合,虽然时不时弹个日文乱码,但我也忍了。直到上周,我那个老伙计非让我帮他弄个新功能,说网上只有个生肉版,他看不懂。他知道我以前瞎捣鼓过汉化,就非缠着我。我拗不过心想闲着也是闲着,就答应了。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.game519.com)

我先是满世界那个所谓的“官方”原版,下了好几个,发现版本号倒是对,但文件包里头全塞了一堆没用的垃圾。我花了快一个小时,才从一个犄角旮旯的论坛里扒拉出来一个干净的本体。打开一看,果然,程序壳子都没脱干净,这帮老外保护得挺严实。

拆包和定位文本

我立马祭出了我那套老工具,先是把那个壳子给它硬生生扒拉下来。一进去,好家伙,代码混得跟粥一样,根本看不出什么头绪。我只能从资源文件入手。我记得这种老软件,文本一般都藏在几个固定的DLL或者配置文件里。我挨个文件翻找,终于在几个不起眼的配置文件中,找到了那些密密麻麻的日文文本串。那个量,看着就头皮发麻。

我没用什么高大上的翻译软件,直接用最土的办法:记事本开着,一边是原文,一边是现成的旧版汉化包,我一个词一个词地抠。新的文本串就用百度翻译跑一遍,再人工润色一下。最烦人的是编码问题。我填进去的中文,程序一跑起来就变问号。我折腾了快半夜,才发现是某个配置文件强制使用了Shift-JIS编码。我没办法,只能硬着头皮,把那几个关键的字符集改写成了UTF-8,这才算勉强能显示。

解决遗留bug和封装

文本搞定了,我还得修复几个老伙计之前抱怨的bug。我追了一下日志,发现有一个关键的初始化脚本在特定环境下会崩溃。这个脚本写的简直是鬼画符,我花了两个多小时,才定位到那个死循环,然后简单粗暴地加了个判断语句,把它给跳过去了。虽然不优雅,但能跑就行,这是我的原则。

第二天早上,我赶紧跑了一遍流程,把所有新增的功能都点了一遍,确保汉化后的文本没有超框,也没影响到程序逻辑。小问题肯定还有,但大体上已经能用了。就是打包封装了。

  • 清理:把所有调试时生成的临时文件全部删掉,不然文件包太大。
  • 校验:确认核心程序文件没有被我手贱改坏,防止运行出错。
  • 压缩:打了个自解压包,加了个简单的说明文档,方便他们安装。

前前后后折腾了十几个小时,总算是把这个v4.2.2c的版本给弄利索了。虽然只是个小小的汉化更新,但看着那清爽的中文界面,心里还是挺踏实的。赶紧发给那个老伙计,他拿到手后,一个劲儿地给我发表情包道谢。行了,我这实践记录也算完成了,可以歇歇了。