首页 游戏问答 正文

影之奠_下载地址_汉化版下载

说起来,找这个《影之奠》汉化版真是费了我不少劲

最近这一个月,我突然犯了老毛病,非得把以前没玩透的老游戏都挖出来重新折腾一遍。这个《影之奠》,我十年前就想玩,当时网上能找到的资源,要么是日文的原版,要么就是挂着汉化名头但点进去是广告的垃圾站。那会儿工作忙,没时间深究,这事儿就搁置了。

本站为89游戏官网游戏攻略分站,89游戏每日更新热门游戏,下载请前往主站地址(www.game519.com)

前几天,我闲下来了,坐在电脑前,突然就想起了这茬。我寻思,现在网络这么发达,总该有人把这个汉化补丁好好整理出来了?结果我一头扎进去,发现情况比十年前还复杂

我开始动手,先是在常规的几个大型游戏资源站上搜了一圈。不出所料,全都是废链接,或者打包的安装程序里塞了一堆不干净的东西。我的要求很简单:我只要那个干净、能用的汉化补丁文件,不要什么一键安装器。

从废墟里刨出真正的老物件

我意识到,靠现在的搜索引擎已经没戏了。这些老游戏的东西,都沉在互联网的“古坟堆”里。我把目标转向了几个老牌的贴和私人论坛。我直接搜了“影之奠 汉化 2012”,因为我知道这个汉化版大概是在那个时间点出现的,但很快又沉寂了。

我像考古学家一样,一页一页地翻那些陈年的帖子。大部分的帖子,楼主的账号早就注销了,楼里的回复也一片灰蒙蒙。终于,在一个只有七八个人回复的帖子深处,我找到了一个看似靠谱的线索。

那是一个老哥用很隐晦的方式,留下了一个私人网盘的共享代码。这代码有效期早就过了,但下面有人回复说,他曾经成功下载过。我赶紧顺着这个老哥的ID,又去别的论坛追踪。这个过程,我足足花了两个通宵。白天还得装作精神饱满去上班,晚上回家就变身网络侦探。

下载是第一步,折腾才是真功夫

终于,我在一个几乎被废弃的“XX之家”论坛里,找到了那个老哥重新分享的帖子。这个论坛需要积分才能看到附件,我老老实实地去签到、发帖,凑齐了那可怜的几十个积分,终于把那个传说中的文件包给下了下来。

下载下来一看,我头都大了:

  • 这个压缩包是加密的,密码是老哥在帖子正文里写的一句黑话,我试了好几种组合才解开。
  • 解压后,里面不是一个简单的EXE安装程序,而是一堆零散的文件,包括一个日文原版的ISO镜像,和一堆扩展名为.dat和.patch的补丁文件。
  • 更要命的是,里面还有一个文本文档,名字叫《安装说明(必看)》。这个说明文字是十年前的风格,用词非常粗糙,甚至好几个步骤都写得不清不楚。

我必须得自己判断这个汉化补丁到底应该怎么打。这个游戏对文件路径的要求特别高,如果原版文件和补丁文件不在同一个路径下,或者路径里有中文名,那肯定会出问题。

先是老老实实照着说明书做了一遍,结果当然是失败了,游戏直接闪退。我不得不重新审视那个文本文档,里面有一句:“如果不行,就把所有文件挪到D盘根目录,并把系统语言改成日文试试。”

改系统语言这招太折腾了,我不想用。我开始试验路径。我把原版镜像解压后,又把所有补丁文件都扔了进去,尝试了十几种不同的文件夹命名方式,从“YinZhiDian”到“GameFiles”再到“OldGame”,都没用。

我灵光一闪,想起以前玩老游戏,很多时候是路径的问题,而非命名的问题。我把所有的文件都扔进了D盘根目录下的一个文件夹,名字就叫“D”。然后,我仔细检查了那个汉化补丁文件的内部代码(虽然我不是专业的,但能看出一些简单的路径参数),发现它指向了一个极其特定的文件位置。

我把这个路径直接在文件夹里新建出来,把补丁文件也挪过去。按下运行键的那一刻,我感觉自己像在做一次高风险的发射任务。终于,屏幕上跳出了熟悉的日文LOGO,但紧文字部分全部变成了方正的中文,虽然字体有点粗糙,但那确实是汉化了。

这股执着劲儿,来自一次经历

我为什么对这种老旧资源的追寻这么上心?很多人觉得浪费时间,直接找个新游戏玩不香吗?但对我来说,这是一种对“不完整”的修正欲,这股劲头,是那年我被老东家坑了之后养成的。

那会儿我还在一个做电商平台的小公司当个小主管,天天加班到深夜。有一次,公司内部数据出了个大纰漏,一个数据库被锁了,谁都进不去。老板急得跳脚,找了几个所谓的“技术大拿”来,折腾了两天,都说没办法,只能重构,损失巨大。

所有人都灰心了,觉得这事儿没救了。我当时就憋着一股气,下定决心自己一定要搞定。我一个人偷偷地,在角落里啃那些老旧的论坛和技术文档,发现,锁住数据库的那个工具,是他们十年前一个离职员工用一个非常冷门的脚本写的。市面上根本没有现成的解锁工具。

我用了一个周末的时间,自己写了个反向脚本,虽然过程很粗糙,但我居然把数据给抢救回来了。老板高兴坏了,给我画了一堆饼,说我是公司的救星。结果?年终奖发下来,只字不提这事儿,反而因为我救数据时耽误了几天正常业务,给我记了个“工作效率低下”。

这事儿之后,我立马就辞职了。从那时候起,我就明白,很多时候,那些被别人说“搞不定”“没资源”“只能放弃”的事情,只要你肯花时间,去那些没人愿意看的角落里挖,总能找到解决的办法。找这个《影之奠》汉化版,不过是我这种习惯的延续罢了。

看到游戏里那一行行终于能看懂的中文对话,成就感比当年挣那点可怜的年终奖大多了。

这回的实践记录就分享到这,下次再和大家聊聊我折腾另一个老软件的经历。