找回童年债:动手搞定《我的猪公主》汉化包
这事儿得从上周说起。我那发小,老张,突然在群里发了个截图,是那个年代的像素风游戏《我的猪公主》。他问谁还记得。我一看,那回忆一下子就冲上来了。当年小学门口小店的电脑上,我就是看人家玩这个,自己没钱买光盘,一直欠着这笔“童年债”。
我当下就决定了,必须把它重新找出来,跑起来。这不光是玩游戏,这是补课,补当年的遗憾。
实践过程:从无到有的折腾
我立刻打开了浏览器,先是输入了《我的猪公主》几个字,想找个现成的汉化整合版。结果发现,根本找不到。要么是假包,要么就是一堆病毒捆绑软件。不行,不能偷懒,得自己动手来搞。
第一步,我必须先搞定原版。
- 我翻遍了那些老外的复古游戏论坛,用了日语和英语关键词交叉搜索。
- 我终于找到了一个看着比较靠谱的打包文件,下载下来一看,果然是原版资源,文件名都是日文的,解压完运行,界面全都是片假名,看不懂。
第二步,找汉化补丁。
原版搞定后,汉化包这才是真正的技术活儿。这游戏太老了,官方汉化肯定没有,只能靠民间大神。我接着又转战了国内的几个老牌论坛,那些现在看着已经很卡顿,广告满天飞的网站。我用了好几个不同的关键词,比如“吾爱”“猪妹”“Princess Piglet”之类的,不断尝试。
我最终摸索到一个几年前的沉寂帖子,里面挂着一个“《我的猪公主》内核汉化补丁 V1.0”的文件。我赶紧把文件扒了下来,只有几百K,看着就朴素可靠。
安装与排雷:跑起来才是真本事
我把这个补丁文件直接扔进了刚才解压出来的日文原版游戏目录里。我双击运行了汉化程序,它弹出了一个DOS窗口,开始进行文件替换和打补丁操作。速度很快,估计几秒钟就完成了。然后,我抱着试试看的心态双击运行了主程序。
结果,它报错了。弹出一个乱码窗口,程序直接崩溃。我心想果然没那么顺利。我冷静下来,开始分析原因。
我意识到,这老游戏对系统环境要求苛刻。它需要特定的运行库,而且对路径不能有中文。我立刻把整个游戏目录改成了纯英文字符,然后搜索下载了那个年代常用的DX9运行库,安装了一遍。
我再次运行。这回屏幕一闪,出现了游戏的开场动画,紧熟悉的粉红色标题和……中文简体字!
我立刻开始游戏,操作顺畅,对话全中文,完全重现了当年的感觉。我整整玩了一晚上,一直到深夜,才心满意足地关闭了电脑。实践成功,感觉比玩新3A大作还舒服。这过程,值了。