最近这阵子,我心里一直有个疙瘩。看《火影》这么多年了,官方资料库这块,真是让人挠头。你找个角色设定,得去翻日文官网;你想查个忍术的详细出处,又得跳到某个英文维基。国内那些所谓的资料站,全是东拼西凑,错漏百出。我这个人,手痒了就想自己搞定,所以一拍大腿,决定把这活儿给做了——自己建一个最全面、最干净的“火影的一生”资料库。
我到底是怎么开始折腾这事的?
我的想法很简单,就是把所有官方发布过的,从漫画到动画,包括剧场版、小说集甚至游戏里的背景设定,全部拉到我的本地电脑里,然后自己做个交叉验证,把时间线彻底捋顺。
我先是跑去把目标网站摸了个遍。主要就是那几个流量最大的日文和英文维基,还有集英社那边放出的少数官方设定集PDF。这一看,问题就来了。数据格式那叫一个混乱,有些图片文件名都是乱码,章节编号和剧情关联描述得不清不楚。
干脆利落,我直接搭起了我的爬虫脚本。我没用那些花里胡哨的工具,就用了个Python库,自己写了针对特定网页结构的解析器。这个过程简直是体力活。
我必须得针对好几个不同的结构源头来分别处理:
- 第一步:锁定角色主信息。我得从日文网站上把所有角色的官方日文名、罗马音、生日、身高、血型这些基础信息都抓下来,这是最核心的。
- 第二步:抓取剧情时间线。这一块是最痛苦的。我要把漫画的699话和动画的720集(算上博人传前传那些)的数据点拉出来,然后人工标注关键事件发生的时间点,比如哪个人是在哪一场战役中牺牲的。
- 第三步:整理忍术和血继限界。这部分数据是最容易被污染的。各种同人设定和非官方信息混在里面,我花了好几晚上,通过比对官方设定集的截图,把所有忍术的等级和使用者信息抠出来,扔进我的数据库里。
光是抓数据就花了我差不多两周的晚上。每天我都是等老婆孩子睡了,自己摸黑坐在电脑前,疯狂调试正则匹配和数据清洗逻辑。最恶心的是,有些老网站的编码格式太老了,老是报错,我只好一点点去手动修正那堆乱码。
数据清洗和最终实现
等我把所有数据都拉下来,我的本地数据库里已经躺着上万条记录了。这时候才是真正的挑战:去重和标准化。
我发现很多角色,在不同的源头里,名字的写法都有细微差别,比如“漩涡鸣人”在某些地方被写成了“鸣人,漩涡”。我写了个匹配程序,给每个关键字段设定了一个标准格式,然后把所有不符合格式的,全部跑一遍,自动校正。这一步等于是建立了一个统一的“火影世界ID”,让所有数据都指向同一个角色实体。
最让我成就感爆棚的是处理时间线冲突。举个例子,某个剧场版里的事件,官方给出的是发生在第四次忍界大战之后,但是通过漫画里的年龄设定反推,时间根本对不上。我大胆地做了几次修正,并把修正的依据(比如“基于卡卡西的年龄推算”)也记录在我的数据库里。
等到数据干净了,我总不能一直看数据库表格?太反人类了。
我做了一套展示界面。我用了最简单的那种本地网页框架,把所有信息做成了卡片式的展示。点开一个角色,你能看到他完整的:
- 基础档案(出生到死亡/现状)。
- 所有已知忍术列表和学习章节。
- 主要剧情参与节点。
- 官方人际关系图谱。
这个私人的“火影的一生”资料库,已经在我自己的本地服务器上跑起来了。虽然只是自己用,但每次查资料时,那种秒查秒得、且数据绝对准确的感觉,真是太爽了。我把所有以前分散的、不靠谱的资料,彻底捏成了一个拳头。这不仅是一个数据库,这是我多年看火影的记忆整理,也是我用技术实现自己偏执的一个小记录。
这套东西弄下来,我发现比起写代码本身,处理别人的烂摊子数据才是最花时间的。不过嘛终于有了自己的“官网”,值了!