最近我在家闲得发慌,就想着找点老游戏折腾折腾。突然就想起《莉吉内塔的冒险》这个东西,当年一直想玩,但苦于都是日文,没那耐心啃。我琢磨着,这么多年过去了,肯定有人搞定了汉化,自己得动手试试。
第一步:海底捞针,找资源费劲
我立马坐下来,抓着键盘就开始搜。一开始想着,这种老物随便搜搜肯定一大堆,结果完全不是那回事。我跑去那些大站,搜出来的都是些高仿的,点进去全是垃圾广告,弹窗蹦得我电脑都快卡死了。我一看,不对劲,赶紧把这些“妖艳货色”都关掉。
折腾了大半天,才发现,找这种冷门老物,不能去热门网站,得去那些犄角旮旯的老论坛。我翻箱倒柜,在一个几乎快要沉底的帖子回复里,找到了一个分享的链接。那链接看着就跟个古董似的,试了一下,居然还能用!
- 浪费时间:先是在热门搜索引擎里瞎转悠,浪费了两个小时。
- 找到基础:在一个老掉牙的个人FTP分享里,勉强把原始日文版给拖了下来。
- 发现问题:下载完一看,果然是纯日文,我连设置界面都认不全,根本没法玩。
第二步:满世界追着汉化补丁跑
有了原始文件,那下一步就是搞定汉化补丁了。这才是真正的噩梦开始。
我发现,汉化组这玩意儿都是爱发电,他们一般不会把补丁挂在显眼的地方,深怕被随便乱传。我只好又转战那些小众的贴和私密Q群。光是加入一个疑似有汉化资源的群,我就等了人家管理员审批快四个小时。
进群之后,我小心翼翼地问,生怕问错了被T出去。结果人家告诉我,汉化补丁早就停更了,资源包也发不出去了,只能去一个私人博客里找。我赶紧跑过去,那个博客的界面简陋得跟十年前的网页似的,字体都快看不清了。
我在那个博客里翻了足足半小时,终于找到一个写着“莉吉内塔汉化V1.2测试版”的压缩包。我赶紧点了下载,文件名一长串乱码,一看就是那种很久没人维护的东西。
第三步:手动替换,差点报废
下载完汉化包,我打开一看,里面没有傻瓜式的安装程序,就七八个文件,还有一张截图说明,手把手教你如何替换到游戏的安装目录里去。
我这人手脚一向粗糙,替换文件这种精细活儿我心里没底。我按照说明,把那些文件复制粘贴到原版游戏目录下。结果,第一次启动,直接弹出一个窗口,上面全是乱码,然后游戏就“嘭”的一声闪退了。
我当时那个火大,心想折腾了一下午,难道又要前功尽弃?我冷静了一下,重新打开那个博客说明,仔细核对。原来是我把一个“Data”文件夹复制错了位置,多套了一层目录。
我赶紧删掉错误的,重新操作了一遍。第二次启动,我盯着屏幕,心里扑通扑通跳。这回游戏启动了,音乐也响了,等它加载到主菜单的时候,我眼睛都瞪大了——菜单选项,变成了清清楚楚的中文!
那一刻,我的心情比中了彩票还激动。虽然整个过程又臭又长,跑了无数冤枉路,还差点把电脑搞崩溃,但最终看到汉化后的界面,感觉一切都值了。这玩意儿,就是得自己亲手去搞,才有那股子成就感。